〇〇のちがい

日本の「島」はどうして読み方が「しま」と「とう」のふたつがあるの?

\おさらい!/

日本の「島」はなぜ「しま」と「とう」のふたつの読み方があるの?

日本にほんには しまが たくさんありますが、 名前の読み方には 「しま」と「とう」の ふたつがあります。

たとえば 淡路島あわじしま能古島のこのしまのように、 昔から人が呼んでいた名前は 「しま」と読むことが多いです。

一方で、 礼文島れぶんとう硫黄島いおうとうなどは、 あとになって地図や記録に書かれた島で、 「とう」と読むことが多いです。

昔の日本では、 人々が 「○○しま」と呼んでいましたが、 日本には しまたくさんありすぎたため、 地図や記録に 同じ読み方ばかりでは 区別くべつが つきにくくなってしまいました。

そこで、 「とう」という読み方も使って 名前を 整理せいりしたのです。

ちなみに、 沖縄おきなわでは 「しま」という言葉に “故郷ふるさと” という意味もあります。 そのため、 島の名前だけでなく、 地域への 愛着あいちゃくを あらわす言葉としても 使われています。

みなさんの近くにある島は、 「しま」と「とう」 どちらの読み方でしたか? ぜひ 確かめてみてくださいね。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA